with regard to

with regard to

 英

  • na.关于;对于;为了答复;“in/with regard to”的变体
  • 网络至于;就…而言;至于,就

同义词

英汉解释

na.
1.
关于;对于;为了答复
2.
“in/with regard to”的变体

英英解释

na.

例句

Furthermore, the ability of man to colonize almost every part of the world is at least in part due to his adaptability with regard to food.

此外能力进行殖民几乎世界一部分至少部分由于适应能力方面食物

I can not boast of much success in acquiring the reality of this virtue, but I had a good deal with regard to the appearance of it.

不敢夸口切实掌握德行真谛外观了解不少

'While this is generally recognized for households, ' he said, 'it is often denied with regard to corporations.

尽管人们通常认为家庭这样企业不是这样

With regard to your request for a refund, we have referred the matter to our main office .

有关请求退款我们总公司办理

While this theory appears to have validity, it seems to me to be hyperbolic and rather useless with regard to planning and preparation.

尽管理论上似乎有效性似乎双曲无用计划有关准备工作

With regard to his character did, but all it all to the fact that he is not a company want to employ the kind of person.

关于个性评估许多但是所有一切归于一个事实不是公司雇用

I would be grateful if you would be so kind as to provide me with certain essential information with regard to the following aspects.

如果提供有关下列方面信息不胜感激

with regard to metal material, the head-face model can be manufactured into a silica gel model to be cast.

金属材料可以脸部模型制作硅胶然后进行铸造

With regard to stating, doctors have previously been unclear as to what do, he said, "because previously we had no recommendations. "

关于医生曾经清楚怎么办:“因为以前我们没有建议。”

It is with regard to him that I desire to speak to you. Dispose of me as you see fit; but first help me to carry him home.

说说可以随意处理回家要求一件

With regard to the world's most wanted criminals, it is always easy to see the tremendous local impact that their crimes have had.

他们世界头号通缉显而易见他们犯罪活动当地产生巨大影响

I've a strange feeling with regard to you, as if I had a string somewhere under my left ribs, tightly knotted to a similar string in you.

一种奇怪感觉仿佛左边肋骨小小身躯一个部位维系

The world looks to you today with regard to Geneva. I believe it would be a grave mistake and a blow to peace if it were allowed to fail.

相信如果破裂的话一个严重错误也是和平巨大冲击

There does not seem to be any cause for concern with regard to calcitonin as a marker of excess C-cell stimulation.

似乎没有必要降钙素作为C细胞过度活跃标志加以关注

With regard to the second, the data do not at present favor the hypothesis that dyslexia is the result of a magnocellular deficit.

关于第二这些数据目前支持假设诵读困难由于赤字

With regard to the matter at the request of the right type of question, profession in the civil law more controversial.

关于请求类型问题民法争议较大

Whether in a counter-offensive or in an offensive, the principles with regard to these problems do not differ in their basic character.

这些问题原则不论对于说来对于进攻说来基本性质没有区别

The IHT said the paper 'does not engage in unethical practices with regard to our circulation or any other part of our business. '

国际先驱论坛发行以及任何其他业务方面存在不道德做法

That, of course, seems to be our current pattern of ups and downs, so not much has changed with regard to job security.

当然似乎就是人生沉浮模式职业安全也是如此

With regard to its physiological effects, we hypothesized that NIPSV would be better than CPAP in terms of clinical benefit.

基于呼吸生理效应我们假设NIPSVCPAP更好临床效果

With unbroken will, he had stood by his position with regard to her, he had substituted pity for all his hostility.

坚守这种不可动摇信念怜悯取代所有敌意

This serves as a huge blow to the traditional lineage of the memorial and has adverse implications with regard to losing out on history.

泰姬陵传统延续性来说巨大打击并且历史特征产生恶劣影响

Now it may have been a slight misjudgement with regard to me hearing wrongly but I consider it quite apt.

现在对于听到可能有点不公但是相信肯定倾向性

'We hope that this can be a model for mobilization with regard to other private sector industries, ' said Ms. Ooi.

Ooi女士,“我们希望能够模范作用其他私营产业效尤。”

With regard to (Palestinian recognition of) a Jewish state, or whatever, this has never been an issue.

关于巴勒斯坦承认犹太不管怎么从来不是一个问题

The Namibian visited restaurants and bars around Windhoek to ask how informed they were with regard to the law.

纳米比亚访问温得和克附近饭店酒吧询问它们对于吸烟了解程度如何

Neifach: On US-VISIT, there was a lot of trepidation with regard to how it would be implemented, particularly at the land borders.

尼法赫关于US-VISIT系统曾经不少如何实施感到担心特别是边境口岸

Our situation with regard to Lady Catherine's family is indeed the sort of extraordinary advantage and blessing which few can boast.

夫人府上我们真是特别优待特别爱护这种机会别人求之不得

Chinese word-him, especially with regard to respect that the word has been banished King, to others face, the face has its own principles.

汉语方面尤其说明他人面子自己面子原则

Until you understand the complexity of this whole picture, to say, 'What am I to do with regard to a particular fragment?

除非理解整个图景复杂性并且:“对于一个特别碎片怎么做?”

With regard to consumer satisfaction, there was distinct difference between different genders and different years of learning.

不同性别学习年资学员满意度差异

Electronic commerce comes out ahead over retail in a physical store with regard to environmental impact, he said.

电子商务出来前进零售商店物理环境影响方面

Acts 5: 35 And he said to them, Men of Israel, take heed to yourselves, with regard to these men, in what you are about to do.

五35众人诸位以色列对于这些你们应当小心怎样办理

Swatch AG also accepts no liability whatsoever with regard to any offer, sale or purchase of watches made through the Forum on this website.

此外SwatchAG通过网站论坛进行任何钟表报价销售购买活动承担任何法律责任

Rawls's idea of the original position, as initially conceived, is his account of the moral point of view with regard to matters of justice.

罗尔斯初始状态思想最初构思出来用于说明关于正义事项道德观点

We hope that this study will guide others in their decision-making with regard to this relatively rare condition.

我们希望研究那些面临如此相对少见情况医生决定手术方案提供指导

This is a down-to-earth sign with a strong sense of responsibility, especially with regard to family and close friends.

一个有着强烈责任感星座特别是关于家庭亲密朋友

The sporadically observed associations did not show a consistent pattern with regard to symptoms or types of exposure.

偶尔发现关联并未显示症状暴露类型一致性

But when the same question arose with regard to the baby, it had a very different colour.

不过出现同样问题孩子有关时候不同色彩

With regard to eating animal foods, there are many perpetrators and victims and just a few bystanders.

类比动物食品里面存在众多犯罪者受害者仅仅少数旁观者